March will be incredibly busy, with many reputable organisers and trainers offering fantastic professional development opportunities for translators and interpreters. Here are some events that you might not want to miss, listed chronologically. Do bear in mind, it’s a very subjective overview, factoring in perceived usefulness, organisers’ profiles and previous events, subject matter, affordability and location.
Practice & recurring events (e.g. interpreting practice sessions or weekly politics updates) are not included in this article though always recommended.
2 March, online, FREE: Crossing borders: illegal immigration and legal terminology for language professionals; Chartered Institute of Linguists (CIOL)
learn the difference between asylum seekers, refugees, migrants and immigrants and what dispersal, credibility, removal, order to stay and Section 95 support (in the UK) are all about
14:00 – 15:00 GMT
4 March, online, FREE: Metaphor Translation Workshop; Heriot-Watt Languages and Intercultural Studies Department
explore theory of metaphor translation and practise with others; workshop will include networking
language combinations covered: Arabic/ English, Chinese/English, French/English
09:30 – 16:30 GMT
4 March, online: Interpreting Arbitrations; Cultural Bridges
a step-by-step approach to understanding arbitrations; “even if you are well-versed in legal interpreting, arbitrations are a world apart”
GBP 100
14:00 – 17:00 GMT
7-9 March, online, FREE: Innovation In Interpreting Summit; techforword
three days of presentations “to improve your setup, sound, collaboration, terminology and efficiency while interpreting” – pre-recorded videos available for 24 hours, as well as daily discussions and an online community
PAID post-event access to the replays, slides, panels, a podcast and bonus material
7 & 24 March, online: Keeping Your English… English in the era of NMT , Institute of Translation and Interpreting (ITI)
webinar for into-English translators who post-edit machine translations; consisting of editing exercises “that are highly revealing of the types of errors we need to expect from NMT in order to be able to postedit effectively”; discussing various text types and genres translated by different engines
ITI members: GBP 80+VAT, non-members: GBP 110+VAT
14:00 – 16:00 GMT
7 March, online, FREE: Self-Esteem and Confidence Webinar, part of the “Cambridge Biomedical Campus Wellness Campaign”: a series of events supporting the people who work on the Cambridge Biomedical Campus, open to everyone
exploring strategies to improve self-esteem and confidence and how to use self-talk as a way of challenging negative thoughts; the presenter is a trainer for a mental health charity
12:30 – 13:30 GMT
9-10 March, Amiens: Terminologie de la procédure civile et pénale – anglais-français; Société française des traducteurs (SFT)
“présenter aux traducteurs-trices et interprètes, appelé-es à traduire et interpréter des textes et contenus juridiques, un panorama comparé et à jour de la terminologie du droit de la procédure civile et pénale, en anglais et en français”
SFT members: EUR 800, non-members: EUR 1,200
16-17 March, Luxembourg (at the Court of Justice of the EU): Legal Translation at National and International Level, European Interpreters and Translators Association (EULITA)’s 2023 conference
registration closes on 28 February
EUR 100; networking dinner: EUR 52
17 March, online, FREE: The Augmented Interpreter – Potential and Usability of Augmented Reality Technology for Simultaneous Interpreting; National University of Singapore
potential and usability of augmented reality technology for simultaneous interpreting
16:00-18:00 GMT+8
24, 25, 30, 31 March: The Chartered Institute Of Linguists (CIOL)’s Conference, Translators and Interpreters Days (though Translators Day on 24 March is sadly sold-out!)
- 25 March, London: CIOL Interpreters Day
the challenges the profession faces and the opportunities available to interpreters;
keynote: When the art of interpreting meets sports (FIFA)
CIOL members: GBP 85, non-members: GBP 105 - 30-31 March, online: CIOL conference
covering “all aspects of the work of translators, interpreters, educators and those who use their language skills in a business, public service or other professional environment”;
keynote by Prof David Crystal: The perils of being a linguist
CIOL members: GBP 70, non-members: GBP 90
***
Do send us tips about courses, resources and future events worth listing on Skilliga via this super-easy Google form (no name or contact details required; titles and links are enough).
***
If you’d like to receive weekly updates with CPD and training highlights and recommendations, you can sign up to our free newsletter.
***
don’t miss – editor’s picks | happening this week | happening next week | translation | interpreting courses | practice & recurring: consecutive clinics, interpreting practice sessions, country politics updates, and more | background knowledge, culture, country expertise | business skills | technology | language industry conferences | wellbeing